А все-таки она вертится

Выражение приписывается великому итальянскому астроному, физику и механику Галилео Галилею (1564—1642). Привлеченный к суду инквизиции за приверженность к «еретическому» учению Коперника о движении земли, он вынужден был, стоя на коленях, поклясться в том, что отрекается от ереси. По легенде, после отречения, Галилей, топнув ногой, сказал:
«Eppur si muove» («А все-таки она вертится»).

Легенда эта основана на сообщении французского писателя Трэла (Augustin Simon Trailh, 1717—1794) в его книге «Литературные распри», Париж, 1761 (Biichmann, Gefliigelte Worte). Позднее, на основании документальных данных, легенда была опровергнута («Галилео Галилей», Сб., посвященный 300-летней годовщине со дня смерти Галилео Галилея, М.—Л. 1943, с. 120).

Легендарная фраза Галилея, получившая крылатость, употребляется как формула неколебимой убежденности в чем-либо.
Вспомните старика Галилея. Подумайте, почему он перед папским инквизиционным судом не побоялся произнести знаменитые слова
«А она все-таки вертится»,
— подумайте об этом, и вы увидите, какой могучий и незаменимый талисман составляют для мыслящего человека любимые занятия его мысли
(Д И. Писарев, Наша университетская наука, 15).



Вместе с "А все-таки она вертится" можно почитать: