Коня! коня! полцарства за коня!

Цитата из трагедии Шекспира «Король Ричард III», д. 5, карт. 4. Крылатости этого выражения в русской речи много способствовала изумительная игра П. С. Мочалова (1800-1848) в роли Ричарда III. Аполлон Григорьев в стихотворении «Искусство и правда» (1854), вспоминая Мочалова, писал:
И помню, как в испуге диком
Он леденил всего меня
Отчаянья последним криком:
«Коня, полцарства за коня!»
При цитировании слово «коня» часто заменяется обозначением другого желаемого предмета.
- Полцарства за стакан чаю! – проговорила она глухим голосом, закрывая рот муфтой, чтобы не простудиться.
(А. П. Чехов, Три года ).



Вместе с "Коня! коня! полцарства за коня!" можно почитать: