Место под солнцем

Это выражение встречается уже у Паскаля (1623—1662), хотя, возможно, что он не является автором его.

Паскаль пишет: «Эта собака моя, — говорили эти бедные дети, — это мое место под солнцем: вот начало и образ захвата всей земли» (Pascal, Pensees, 1670, part I, art. IX, § 53).

В «Песнях» Беранже, в стихотворении «Священный союз народов» есть такие строки: «Разделите лучше пространство слишком тесного земного шара, и каждый из вас будет иметь свое место под солнцем» (Beranger, Chansons, Paris, 1827).

У Бальзака встречаем слова: «Я всего лишь бедняк, ничего не желающий, кроме своего места под солнцем» (Le Colonel Chabert, 1832).

Если из приведенных цитат ясно, что первоначально выражение «место под солнцем» употреблялось в значении «право на существование» и носило гуманистический отпечаток, то впоследствии оно получило политическую окраску.

С политической направленностью это выражение употребил, например, в получившей широкий международный отклик речи своей в Германском рейхстаге 6 декабря 1897 г. имперский статссекретарь иностранных дел, позднее имперский канцлер, граф Бернгард Бюлов (1849—1929). Касаясь захвата Германией китайского порта Киао-Чао, он сказал: «Мы готовы считаться с интересами других великих держав в Восточной Азии, в твердой уверенности, что и наши собственные интересы также встретят подобающее им уважение. Одним словом, мы никого не хотим ставить в тень, но мы требуем и нашего места под солнцем». Таким образом, в этой речи борьба за место под солнцем в сущности означала борьбу за передел мира (Biichmann, Geflugelte Worte; Дипломатический словарь, М. 1948, т. 1, с. 320).

Мы твердо уверены, что каждому человеку не только найдется место под солнцем, но и необходимые материальные условия для того, чтобы он мог наслаждаться жизнью, полноценно развиваясь физически и духовно.
(А. Опарин, Наука и мир, «Лит. газ.», 16 аир. 1949 г.).



Вместе с "Место под солнцем" можно почитать: