Ведь я червяк в сравненьи с ним.

Цитата из стихотворения Беранже «Знатный приятель» («Le senateur») в переводе В. С. Курочкина (1856):

Ведь я червяк в сравненье с ним!
В сравненье с ним,
С лицом таким —
С его сиятельством самим.
На слова этого стихотворения написан романс А. С. Даргомыжского «Червяк».

Специальные корреспонденты наших газет [в 1896 г.] не столько говорили о положении дел в Болгарии, сколько о приемах, сколько о рукопожатиях, завтраках, орденах, выпавших на долю этих господ литераторов. Один из них телеграфирует, как о чем-то особенно важном:
«В среду я обедал у князя, князь был со мною любезен…»
«Я был на рауте ко дворце представлен Фердинанду, который долго говорил со мною». Ах, какая честь! Ведь я червяк в сравненье с ним! и прочее.
(А. П. Лукин, Отголоски жизни, т. I, М. 1901, с. 430).

Здесь недавно был Орловский, пейзажист… и на прощанье сказал, что моя мастерская производит на него впечатление хорошего художника, этого мало, выходя, он прибавил, что впечатление это он может сравнить только с мастерской Семирадского. А? Каково? «Ведь я червяк в сравненье с ним» и прочее.
(«Репин и Стасов, Переписка», т. 1, М.—Л. 1948, письмо Репина 11 ноября 1875 г.).



Вместе с "Ведь я червяк в сравненьи с ним." можно почитать: