Искусство само скрывает себя

Так искусство само скрывает себя. Ars adeo latet arte sua [арс адэо латэт артэ суа]

Об искусстве, которое столь велико, что его и не видно: произведение искусства не отличишь от творения природы.

То же самое, в другой формулировке: «Ars est celare artem» [арс эст цэларэ артэм] (Искусство — в умении скрыть искусство).

Овидий рассказывает о царе Кипра Пигмалионе, который изваял из слоновой кости статую прекрасной женщины и влюбился в неё:
Было девичье лицо у неё; совсем как живая,
Будто с места сойти она хочет, только страшится,
Вот до чего скрывает себя искусством искусство!
«Метаморфозы», X, 250—252. Пер. С. Шервинского)

Богиня любви Афродита, вняв мольбам Пигмалиона, оживила статую, а его имя с тех пор стало нарицательным и обозначает человека, влюбившегося в своё же творение

Сохранилось предание о состязании двух прославленных греческих живописцев V в. до н.э., Зевксиса и Паррасия. Зевксис нарисовал виноградную гроздь — и её слетелись клевать птицы. Паррасий же изобразил покрывало, закрывавшее его картину, — и обманул самого Зевксиса, потребовавшего, чтобы оно было одёрнуто.

Всегда популярно и полезно:
Комментарии:




^