Главная страница >> Крылатые выражения австрийских авторов

Крылатые выражения известных австрийских писателей, ученых, композиторов

Устал я греться у чужого огня

Из выходной арии Мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка» (1930). Композитор Имре Кальман (1882—1953), либретто Юлиуса Браммера и
Арнольда Грюнвальда.

Фраза – символ одиночества, житейской неустроенности.

Мистер Икс

Сценическое имя главного героя оперетты Имре Кальмана «Принцесса цирка» (1926). Либретто Юлиуса Браммера и Арнольда Грюнвальда.

Шутливо-иронически: о ком-либо неизвестном или о том, кто желает сохранить свою анонимность.

В единстве — сила

С латинского: Viribus unitis [вирибус унитис].

Девиз, который сформулировал по-латыни Иосиф фон Бергманн, учитель сыновей австрийского эрцгерцога Карла. Эти слова, как формула существования многонациональной Австрийской империи, были впервые публично обнародованы 12 февраля 1848 г. австрийским императором Францем Иосифом I.

В следующем году он повторил их в своем манифесте от 4 марта 1849 г. о роспуске Кремзирского рейхстага.

Употребляется в значениях:
1. Девиз, которым следует руководствоваться и правительству, и самим гражданам полиэтнического государства.
2. Правило, благодаря которому общими усилиями можно добиться успеха в каком-либо деле.

Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный

Из арии Фигаро в опере «Свадьба Фигаро» (1786) австрийского композитора В. А. Моцарта, написанной по либретто Л. да Понте (премьера 1 мая 1786 г.).

Опера была переведена на русский язык композитором Петром Ильичом Чайковским (премьера 5 мая 1875 г.).

В своей арии Фигаро обращается к Керубино, пажу графини Альмавивы:
Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный,
Адонис, женской лаской прельщенный.
Не довольно ль вертеться, кружиться?
Не пора ли мужчиною быть!
Читать дальше

Комплекс неполноценности

Медицинский термин, который вошел в широкий оборот после выхода в свет книги «О неполноценности органов» (1907) австрийского врача-психиатра. психолога, ученика Фрейда и основателя «индивидуальной психологии» Альфреда Адлера (1870—1937).

Автор говорит в своей работе об «аффективной» (излишне эмоциональной) реакции человека на свои действительные или воображаемые физические, личностные и другие недостатки.

Эта реакция ведет к депрессии, заниженной самооценке, сложностям в общении с окружающими, то есть сумме (комплексу) психологических проблем, которую и принято называть комплексом неполноценности.
Читать дальше

Звездный час

Из авторского предисловия к сборнику исторических новелл «Звездные часы человечества» («Sternstunde der Menschen», 1927, русский перевод — 1956) австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 — 1942).

Он писал: «…Каждый шаг эпохи… созревает исподволь… из миллионов впустую протекающих часов только один становится подлинно историческим — звездным часом человечества… если пробьет звездный час, он предопределяет грядущие годы и столетия». Это единственное, историческое мгновение, по мысли писателя, и «предопределяет судьбу сотен поколений, направляет жизнь отдельных людей, целого народа или даже человечества».
Читать дальше

Долой оружие!

С немецкого: Die Waffen nieder!

Название романа (1889) австрийской писательницы-пацифистки Берты фон Зутнер (1843—1914), направленного против войны и гонки или, как в то время говорили, «скачек» вооружений.

Используется как призыв к миру, к отказу от агрессии, гонки вооружений.

Гарантии, не стоящие бумаги, на которой они написаны

Слова приобрели известность как историческая фраза, сказанная (1861) австрийским министром Рехбергом.

Она прозвучала в ответной ноте, направленной Австрией Германии по вопросу о признании независимости Италии.

Употребляется иронически по отношению к каким-либо гарантиям, надежность которых вызывает сомнения.

Сексуальная революция

Название немецкого издания (1925) книги известного советского медика-гигиениста Григория Абрамовича Баткиса (1895—1960).

Такое название — «Сексуальная революция в Советском Союзе» («Die sexuelle Revolution in der Sovietunion») — ей дали ее немецкие издатели.

В 1960-х гг. это выражение стало очень популярным в Западной Европе. Тогда оно ассоциировалось с именем австрийского психоаналитика-марксиста Вильгельма Райха (1897—1957) и английским изданием (1945) его книги «Sexuel Revolution».
Читать дальше

^