Да только воз и ныне там
Из басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816) И. А. Крылова (1769—1844).
«Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись», но из этого ничего у них не получилось, потому что:
…Лебедь рвется в облака,
Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам;
Да только воз и ныне там.
Употребляется в значении: дело не двигается, стоит на месте, а вокруг него происходят бесплодные разговоры.
Рубрика
Близкие темы
Популярные темы
Комментарии