Прелесть весны познается только зимою, и, сидя у печки, сочиняешь самые лучшие майские песни.
И дурак ожидает ответа
Заключительная строка стихотворения «Вопросы» немецкого поэта Генриха Гейне (1797—1856).
Это стихотворение из сборника «Северное море» получило известность в переводе Михаила Ларионовича Михайлова (1826-1885):
Продолжить чтение «И дурак ожидает ответа»
Брось свои иносказанья
Из стихотворения «К Лазарю» Генриха Гейне (1797—1856) в переводе (1858) поэта, переводчика и критика Михаила Ларионовича Михайлова (1829-1865):
Брось свои иносказанья
И гипотезы пустые!
На проклятые вопросы
Дай ответы нам прямые.
Продолжить чтение «Брось свои иносказанья»
Высшую степень трагизма содержит трагедия, вызывающая у людей смех.
Переводчик по отношению к автору — то же, что обезьяна по отношению к человеку.
Те, кто здесь, на земле, пил чашу радости, расплатятся там, наверху, похмельем.
Ни у одного народа вера в бессмертие не была так сильна, как у кельтов; у них можно было занимать деньги, с тем что возвратишь их в ином мире.
Каждый человек — это мир, который с ним рождается и с ним умирает; под каждой могильной плитой лежит всемирная история.
Человек — аристократ среди животных.
Ароматы — это чувства цветов.
Ирония всегда является главным элементом трагедии. Поэтому в «Лире» Шекспир самое жуткое говорит устами шута, поэтому еще более великий поэт, наш Господь Бог, всыпал во все страшные сцены этой жизни добрую порцию смешного.
Нравственность — это разум сердца.
Сон — превосходнейшее изобретение.
Женщина — одновременно яблоко и змея.
Любовь! Это самая возвышенная и победоносная из всех страстей. Но её всепокоряющая сила заключается в безграничном великодушии, почти в сверхчувственном бескорыстии.
Любовь – зубная боль в сердце.
Любовь есть цель любви, как самая жизнь есть цель жизни.
Юмор, как плющ, вьется вкруг дерева. Без ствола он никуда не годен.
Есть юмор идей, совмещение мыслей, которые никогда не встречались еще друг с другом в человеческой голове, гражданский брак между шуткой и мудростью.
Продолжить чтение «Генрих Гейне про юмор»
Главная цель постановщика оперы — устроить так, чтобы музыка никому не мешала.
В комической опере мы видели «Долю дьявола», текст Скриба, музыка Обера. У обоих много остроумия, много грации, много изобретательности; одному из них недостает только поэзии, как другому недостает только музыки.
Оскорбивший никогда не простит. Простить может лишь оскорбленный.
Что такое музыка? Она занимает место между мыслью и явлением; как предрассветная посредница стоит она между духом и материей; родственная обоим, она отлична от них: это дух, нуждающийся в размеренном времени; это материя, но материя, которая обходится без пространства.
Мудрость существует в единственном числе и имеет точные границы, а глупостей тысячи и все они безграничны.
Музыка свадебного шествия всегда напоминает мне военный марш перед битвой.
В созданиях всех великих поэтов, в сущности, нет второстепенных персонажей, каждое действующее лицо есть на своем месте главный герой.
Женщины творят историю, хотя история запоминает лишь имена мужчин.
Один поэт сказал: «Первый король был счастливый воин!» Насчет основателей нынешних наших финансовых династий мы можем, пожалуй, прозаически сказать, что первый банкир был счастливый мошенник.