Из трагедии «Юлий Цезарь» (действме 3, явление 1) Уильяма Шекспира.
Эти слова произносит Цезарь, увидев среди напавших на него убийц-заговоршиков своего воспитанника Брута.
Принято считать, что император Юлий Цезарь (100—44 до н. э.) произнес такую фразу в момент своей гибели: «Et tu, Brute?»
Но ученые считают это только легендой или недостоверным устным сообщением.
Уже в античную эпоху римский историк Светоний в своем труде «Жизнь двенадцати Цезарей» сообщает, что Юлий Цезарь, получив первую рану, не проронил ни слова, а только глубоко вздохнул. С другой стороны, историк тут же добавляет: «рассказывали, что при виде наступавшего на него Брута Цезарь сказал по-гречески: «И ты, дитя мое?..»
Таким образом, уверенно можно сказать только то, что эти слова произносит главный герой шекспировской пьесы, благодаря которой они, собственно, и стали «известной исторической фразой».
Фраза-символ предательства, отступничества, измены.