Ибо меня зовут лев

Ибо меня зовут лев — Quia nominor leo [квиа номинор лео]

Употребляется о праве сильного и влиятельного.

Источник — басня Фёдра о совместной охоте коровы, козы, овцы и льва, который, разделив добычу, сказал:
«Беру я первую часть за то, что львом зовусь,
Вторую — за то, что был я вам союзником;
За то, что я сильней, мне третья следует;
И горе тому, к четвёртой кто притронется».

Франция велика потому, что она — Франция. Quia nominor leo
Гюго В., “Отверженные”.

Феодализм требует разделения власти с теократией в ожидании неизбежного появления народа, который возьмёт себе львиную долю. Quia nominor leo.
Гюго В., “Собор Парижской Богоматери”.

Сегодня популярно:
Комментарии:




^