Каждый из нас претерпевает свои страдания

Каждый из нас претерпевает свои страдания — Quisque suos patimur manes [квисквэ суос латимур манэс]

В поэме Вергилия Эней, спустившись в подземное царство к своему отцу Анхизу, узнаёт от него, что души, имеющие небесную природу, после смерти человека должны в муках очищаться от телесной скверны. Лишь спустя 10 столетий, вновь обретя чистоту, они пьют воду из подземной реки Леты и, забыв о своей прошлой земной жизни, вселяются в новые тела:
Одни, овеваемы ветром,
Будут висеть в пустоте, у других пятно преступленья
Выжжено будет огнём или смыто в пучине бездонной.
Души любого из нас понесут своё наказанье.

В музыке у него есть и неплохие места; жаль только, что он не первый их сочинил. Среди покойников всегда найдутся такие, которые приводят в отчаяние живых. Но чго поделаешь? Quisque suos patimur manes.
Дидро Д., “Племянник Рамо”.

Сегодня популярно:

^