Каждый умирает в одиночку

С немецкого: Jeder stirbt fur sich allein.

Название романа (1947, рус. пер. 1948) немецкого писателя Ганса Фаллады (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893— 1947).

Употребляется в значениех:
1. Важнейшие, главные вопросы собственной жизни каждый решает сам.
2. О духовной обособленности, одиночестве человека.

Связанное из других рубрик:
Сегодня популярно:
Комментарии:




^