"Горе от ума" — крылатые выражения | Citaty.su

«Горе от ума»

«Горе от ума» — комедия в стихах Александра Сергеевича Грибоедова. Это сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX века. Сочетает элементы классицизма и новых для начала XIX века романтизма и реализма.
Читать биографию А. Грибоедова

Свежо предание а верится с трудом

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», действие 2, явление 2 (1824), слова Чацкого.

Голова кружится, когда подумаешь о расстоянии, которое разделяет предпрошлое десятилетие (1820—1830) от прошлого (1830-1840), а прошлое десятилетие от этих двух протекших лет настоящего! Подлинно скажешь:
Свежо предание, а верится с трудом!
В. Г. Белинский, «Сумерки», Соч. Евг. Баратынского, М. 1842; Стихотворения Е. Баратынского, М. 1835.

Блажен, кто верует, тепло ему на свете!

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824) действие 1, явление 7, слова Чацкого.

Выражение употребляется, часто иронически, в значении: «хорошо тому, кто оптимистически смотрит на жизнь и верит в благополучное разрешение непредвиденных ситуаций, в удачный исход какого-либо дела или события, а также во всё чудесное и невероятное».
Продолжить чтение «Блажен, кто верует, тепло ему на свете!»

С чувством с толком, с расстановкой.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», действие. 2, явление. 1 (1824), слова Фамусова:
Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой.

Полозов ел медленно, «с чувством, с толком, с расстановкой», внимательно наклоняясь над тарелкой, нюхая чуть не каждый кусок.
И. С. Тургенев, Вешние воды, 34.

Продолжить чтение «С чувством с толком, с расстановкой.»

Пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок!

Выражение из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Чацкого (действие 4, явление 14):

Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок!
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!
Карету мне! Карету!
Продолжить чтение «Пойду искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок!»

Поспорят, пошумят и разойдутся

Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Фамусова (действие 2, явление 5) о старичках-фрондерах, которые придерутся
К тому, к сему, а чаще ни к чему;
Поспорят, пошумят и… разойдутся.
Продолжить чтение «Поспорят, пошумят и разойдутся»

Послушай, ври, да знай же меру!

Выражение из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Чацкого, обращенные к Репетилову (действие 4, явление 4).

Шутливо-иронический совет умерить свою фантазию, хоть как-то сообразовывать свои выдумки с требованиями правдоподобия.

Шел в комнату, попал в другую

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), действие 1, явление 4; Фамусов, застав Молчалина в комнате Софьи, сердито спрашивает его: «Ты здесь, сударь, к чему?» Софья, оправдывая присутствие Молчалина, говорит Фамусову:
Продолжить чтение «Шел в комнату, попал в другую»

Пофилософствуй — ум вскружится

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Фамусова (действие 2, явление 1):

Куда как чуден создан свет!
Пофилософствуй — ум вскружится;
То бережешься, то обед:
Ешь три часа, а в три дни не сварится!
Продолжить чтение «Пофилософствуй — ум вскружится»

На всех московских есть особый отпечаток

Цитата из пьесы «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действие 2, явление 5).

Употребляется иносказательно о том, что типично для всех москвичей, что отличает их от жителей иных русских городов.
Продолжить чтение «На всех московских есть особый отпечаток»

Молчалины блаженствуют на свете!

Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Чацкого (действие 4, явление 13).

Употребляется презрительно о ситуации, когда процветают не яркие, незаурядные личности, а серые, безликие конформисты, чиновники-карьеристы, пресмыкающиеся перед своим начальством.

Французик из Бордо

Выражение из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Чацкого (действие 3, явление 22):

В той комнате незначащая встреча:
Французик из Бордо, надсаживая грудь,
Собрал вокруг себя род веча
И сказывал, как снаряжался в путь
В Россию, к варварам, со страхом и слезами…
Продолжить чтение «Французик из Бордо»

День за день, завтра (нынче), как вчера

Выражение из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829), слова Молчалина (действие 3, явление 3):

Ч а ц к и й
А прежде как живали?
М о л ч а л и н
День задень, завтра, как вчера.
Ч а ц к и й
К перу от карт? И к картам от пера?..
Продолжить чтение «День за день, завтра (нынче), как вчера»

Смешенье языков: французского с нижегородским

Фраза из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Чацкого, который иронизирует над галломанией русского дворянства, которая часто сочеталась с плохим знанием того же французского языка (действие 1, явление 7):
Продолжить чтение «Смешенье языков: французского с нижегородским»

Счастливые часов не наблюдают

Выражение из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Софьи (действие 1, явление 4):

Л и з а
Смотрите на часы, взгляните-ка в окно:
Валит народ по улицам давно;
А в доме стук, ходьба, метут и убирают.
С о ф ь я
Счастливые часов не наблюдают.
Продолжить чтение «Счастливые часов не наблюдают»

О честности высокой говорит

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824).

Репетилов (действие 4, явление 4), перечисляя членов дружеского кружка, об одном из них говорит:

Ночной разбойник, дуэлист,
В Камчатку сослан был, вернулся алеутом
И крепко на руку нечист;
Да умный человек не может быть не плутом;
Когда ж об честности высокой говорит,
Каким-то демоном внушаем:
Глаза в крови, лицо горит,
Сам плачет, и мы все рыдаем.

Привыкли верить мы, что нам без немцев нет спасенья

Цитата из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829).

Слова Чацкого (действие 1, явление 7):

Как с ранних пор привыкли верить мы,
Что нам без немцев нет спасенья!

Фраза цитируется ироничкески, неодобрительно как комментарий по поводу слепого преклонения перед иностранным опытом, отсутствия чувства собственного достоинства, веры в собственные силы.