Редьярд Киплинг — крылатые выражения | Citaty.su

Редьярд Киплинг

Закон джунглей

Выражение из «Книг джунглей» (1894–1895) Р. Киплинга, где встречается неоднократно:

«Тот победит, кто в Джунглях чтит
Их вековой закон».

«Закон Джунглей, который много старше всех других законов на земле, предвидел почти все случайности, какие могут выпасть на долю Народа Джунглей, и теперь в этом законе есть всё, что могли дать время и обычай»
Продолжить чтение «Закон джунглей»

Кошка, которая гуляла сама по себе

Название сказки (1902) английского писателя, лауреата Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936) из сборника «Вот такие истории для маленьких детей».

Кошка в этой сказке говорит, что она гуляет сама по себе, то есть свободна, в отличие от других животных (лошадь, корова), которых человек приучает к своему дому и подчиняет своей воле, заставляет выполнять различные работы и т. д. Но при этом кошка не отказывается от крова и пищи, которые ей предоставляет человек.
Продолжить чтение «Кошка, которая гуляла сама по себе»

Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им никогда не сойтись

Фраза из «Баллады о Востоке и Западе» английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936), который, вопреки широко распространенному мнению, говорит в ней о том, что, несмотря на различия этих цивилизаций, их представителей могут объединять сильные чувства и ценности — Любовь, Честь, Мужество.
Продолжить чтение «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им никогда не сойтись»

Сто тысяч почему

Выражение из стихотворения английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936) «Есть у меня шестерка слуг…» в переводе Самуила Яковлевича Маршака (1887—1964).

Есть у меня шестерка слуг,
Проворных, удалых.
И все, что вижу я вокруг, —
Все знаю я от них…
Но у меня есть милый друг —
Особа юных лет.
Ей служат сотни тысяч слуг —
И всем покоя нет.
Она гоняет, как собак,
В ненастье, дождь и тьму
Пять тысяч Где, семь тысяч Как,
Сто тысяч Почему.
Продолжить чтение «Сто тысяч почему»

Бремя белого человека

Название стихотворения (1899) английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936).

Писатель имеет в виду культуртрегерскую роль белого человека, который был должен приобщать народы колоний Великобритании к европейской цивилизации ради их собственного блага, а также то, что такая роль требует от белого человека терпения, самоограничения, мужества и труда. В этом стихотворении, в частности, говорится:
Продолжить чтение «Бремя белого человека»

Акела промахнулся

Из сказочной повести «Маугли» английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга (1865—1936).

Слова черной пантеры Багиры о вожаке волчьей стаи Акеле, который промахнулся, не смог убить зверя, которого гнала стая, и теперь по ее законам должен был уступить свое место более молодому и сильному волку.
Продолжить чтение «Акела промахнулся»