Ни в зуб ногой
Ни в зуб ногой (просторечивое, ироническое или презрительное) – не иметь понятия, не разбираться, не смыслить в чём-либо; ничего не знать.
Фразеологизм возник в результате сжатия известного еще в XIX в. выражения “Ни в зуб толкнуть не смыслит”, первоначальное значение которого было — «при надобности даже дать зуботычину не умеет», затем — «ни к чему не годен; ничего не умеет».
Позднее для усиления эмоциональной наполненности словосочетания добавили слово “ногой”.
По другой версии, выражение известно в русском языке с XIX в., пришло из школьного жаргона. Возникло в результате объединения двух фразеологизмов: “ни в зуб (толкнуть)” и “ни ногой” — «не бывать где-либо, не ходить куда-либо».
Есть еще одно объяснение фразеологизма: появление его связано с детской игрой — достать большим пальцем ноги до рта. Над тем, кто не сумел сделать это, смеялись.
Стал он дня через два спрашивать про содержание книги, а я — ни в зуб ногой.
М. Шолохов.