Ныне отпущаеши

Из Библии (церковно-славянский текст).

По Евангелию от Луки (гл. 2, ст. 29—30) это был возглас благочестивого старца Симеона, которому свыше было предсказано, что он не умрет, пока не увидит родившегося Христа. И когда младенца Иисуса на сороковой день после его рождения принесли в храм, Симеон, взяв младенца на руки, произнес (по старославянскому тексту Библии): «Ныне отпушаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром, яко видесте очи мои спасение Твое».

Так встреча в храме позволила Симеону завершить свой жизненный путь.

Этому событию и посвящен церковный праздник Сретенье Господне, когда в храмах читаются эти евангельские строки. Фольклорная русская традиция переосмыслила этот праздник как встречу (сретенье) зимы с летом.

Иногда встречается в латинском варианте: Nunc dimittis [нунк димиттис].

Иносказательно о моменте, когда свершилось нечто долгожданное, после чего можно вздохнуть.

Еще по теме:
Популярно:
Комментарии:




^