Перл создания

Из поэмы «Мертвые души» (ч. 1, гл. 7) Я. В. Гоголя (1809—1852).

«Перл» в переводе с церковно-славянского — морской жемчуг (жемчужина), который в старину был очень редок и ценился на Руси высоко. «Бисер» (речной жемчуг) был более доступен, поскольку в изобилии встречался в северных реках и обычно шел на украшение головных уборов (кокошников) женщин Русского Севера.

Иносказательно:
1. Нечто совершенное, вершина, пик творчества автора (художника и т. п.).
2. Венец творения (что и имелось в виду у автора).

Рубрика
Близкие темы
Популярные темы
Комментарии





^