Ораторами становятся, поэтами рождаются
Ораторами становятся, поэтами рождаются. Oratores fiunt, poetae nascuntur. [ораторэс фиунт, поэтэ наскунтур]
Слова римского государственного деятеля, писателя и оратора Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106 — 43 до н. э.) из его «Речи в защиту Архия», которую он произнес в 61 до н. э. Архий — греческий поэт, чье римское гражданство оспаривалось неким Грацием.
Часто приводится в обратном порядке: Poetae nascuntur, oratores fiunt.
Смысл выражения: талант дается природой (он либо есть, либо его нет), а ораторскому искусству можно научиться, трудом, упорством и т. п. довести его до высокой степени совершенства.
Мою склонность к музам он воспринял крайне неодобрительно. Вздумал даже уверять меня, будто изречение «Poeta nascitur, non fit» (поэтом рождаются, а не становятся) надо переводить как «Поэт у нас-то дурью набит».
По Эдгар, “Три воскресения на одной неделе”.