Строить воздушные замки

Строить воздушные замки (книжное, ироническое) – предаваться неосуществимым, несбыточным, беспочвенным мечтам.

Выражение известно во многих европейских языках. В русском языке фразеологизм стал широко известен в начале XIX в. после постановки водевиля Н.И. Хмельницкого «Воздушные замки» (1818).

Фразеологизм может быть переводом французского словосочетания “Faire des châteaux en Espagne” (буквально «сооружать замки в Испании»), которое возникло в XI в.: в 1095 г. Генрих Бургундский одержал важную победу над маврами, состоя на службе у испанского короля.

За это он был награжден землями в Испании, где возвел изумительные замки.

Мечты его современников об аналогичном успехе и привели к возникновению этого выражения.

Источником русского фразеологизма может быть и латинское выражение “Substructo fundamento in aere aedificare” (буквально «строить здание в воздухе без фундамента»). Это слова из «Проповеди» одного из видных деятелей христианской церкви IV—V вв. — Августина Блаженного.

Бывало, Иван Ерофеич строит воздушные замки: вот и такто буду жить, и этак-то
А. Островский.

Мариловский и Зоя любили уходить на кладбище… Здесь они сидели, мечтали и строили свои воздушные замки.
Д. Мамин-Сибиряк.

Сегодня популярно:

^