Утешительно иметь товарищей по несчастью

Утешительно иметь товарищей по несчастью — Dulce est socios habuisse malorum [дульцэст социос hабуиссэ малорум]

В основе выражения — стих, возникший в средние века под влиянием басни Эзопа «Зайцы и лягушки»: «Solamen miseris socios habuisse malorum» («Утешение для несчастных — иметь товарища по несчастью»).

Басня рассказывает о том, как зайцы, поняв, какие они трусливые, решили утопиться, но передумали, увидев, что лягушки, нырнувшие в глубь пруда при их приближении, ещё трусливее: «Так и для людей зрелище чужих несчастий служит ободрением в собственных невзгодах».

Связанные записи:
Сегодня популярно:
Комментарии:




^