В семье не без урода

Из басни «Слон на воеводстве» (1808.) И. А. Крылова (1769—1844):
Хоть, кажется, слонов и умная порода,
Однако же в семье не без урода:
Наш воевода
В родню был толст,
Да не в родню был прост.

Употребляется шутливо в значении: и в самом хорошем коллективе найдется человек, который бросает на него тень, действует вопреки его принципам, традициям.

Связанные записи:
Всегда популярно и полезно:
Комментарии:




^