"Ваше благородие, госпожа разлука (удача, победа)" — крылатое выражение | Citaty.su

Ваше благородие, госпожа разлука (удача, победа)

Начальная строка всех строф «Песни Верещагина» из кинофильма режисеров В. И. Ежова и Р. Ибрагимбекова «Белое солнце пустыни» (1970). Автор слов песни — советский и российский поэт, прозаик, сценарист, певец, бард, композитор Булат Шалвович Окуджава.

Ваше благородие, госпожа разлука,
мне с тобою холодно, вот какая штука.
Письмецо в конверте
погоди, не рви…
Не везёт мне в смерти,
повезёт в любви.

<…> Ваше благородие, госпожа удача,
Для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце
постой – не зови…
Не везёт мне в смерти,
повезёт в любви.

Используется шутливо-иронично, обычно в качестве заголовка к газетным или журнальным публикациям, предметом обсуждения в которых является то, что названо последним переменным компонентом.

Ваше благородие, госпожа разлука (удача, победа)