Во многоглаголании несть (нет) спасения.
В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 7) сказано (в переводе на современный русский язык): «А молясь, не говорите лишнего, как язычники; ибо они думают, что в многословии (по-церковно-славянски: «многоглаголании») своем будут услышаны».
Также в библейских Притчах: «При многоглаголании несть спасения, а сдерживающий уста свои разумен».
Встречается также в форме «Несть спасения во многоглаголании».
Употребляется как характеристика пустого и бесполезного многословия.
— Да ты молчи… коли тебя не спрашивают. Знаешь, что в многоглаголании несть спасения.
(П. И. Мельников-Печерский, Старые годы, 5).
Родственница, втайне чувствовавшая, что во многоглаголании гостя спасения нет, старалась подвигнуть его к действию.
(Г. И. Успенский, Из биографии искателя теплых мест, 2).