Все Твои волны и бури прошли надо мной

Все Твои волны и бури прошли надо мной — Omnes gurgites Tui et fluctus Tui super me transierunt [омнэс гургитэс туи эт флюктус туи супэр мэ транзиэрунт]

Из Книги пророка Ионы (2, 4), который пытался бежать в Фарсис (Испания) от своего назначения проповедовать и за это провёл трое суток в чреве кита (моряки бросили Иону в море, спасаясь от насланной Господом бури): «Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною. Объяли меня воды до души моей».

Повернувшись спиной к осуждённой, он присоединился к процессии священников. Его звучный голос пел скорбный стих: «Omnes gurgites Tui et fluctus Tui super me transierunt».
Гюго В., “Собор Парижской Богоматери”.

Сегодня популярно:
Комментарии:




^