Мы вам покажем кузькину мать!

Слова Первого секретаря ЦК КПСС, главы СССР Никиты Сергеевича Хрущева (1894—1971), сказанные им (1959) вице-президенту США Ричарду Никсону.

В оригинале: В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжелые последствия. Мы вам покажем кузькину мать!

В России впоследствии сложилась легенда, что эти слова советского лидера американцам якобы перевели буквально, как «мать Кузьмы», и они сочли, что это есть какое-то новое секретное оружие русских.

На самом деле переводчик советского лидера перевел это выражение, естественно, иносказательно: We shall show you what is what, то есть: Мы покажем вам, что есть что.

Используется в качестве шутливо-иронической угрозы в чей-либо адрес, обычно с аллюзией на первоисточник.

Фраза-символ опасных, шапкозакидательских настроений и заявлений в политической практике. Обычно упоминается вместе с другой фразой («Мы вас закопаем») того же автора, также адресованной американской аудитории.

Связанные записи:
Сегодня популярно:
Комментарии:




^