Я памятник себе воздвиг нерукотворный
Я воздвиг памятник прочнее меди (прочнее бронзы). Exegi monument(um) аеге perennius [экзэги монумэнтум эрэ пэрэнниус ]
Начало оды Горация, обращённой к музе песни Мельпомене, которая более известна как муза трагедии. Впоследствии ода получила название «Памятник».
Создал памятник я, бронзы литой прочней, Нет, не весь я умру, лучшая часть меня В оде “Памятник” Гораций использует ряд образов и отсылок, непонятных современному читателю. Так, в частности: Так же, “Памятником”, стало называться любое стихотворение, где автор, взяв за основу композицию оды Горация и её первую строчку, говорит о своих заслугах перед отечественной поэзией, которые должны сохраниться в памяти потомков и обессмертить его имя.
В русской литературе «Памятник» Горация переводили и перепевали Ломоносов, Державин, Пушкин, Фет, Брюсов и другие.
Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный, Я памятник себе воздвиг нерукотворный Эпиграфом к своему “Памятнику” А.С. Пушкин взял первую строку оды Горация: Exegi monumentum.
Еще до написания стихотворени “Памятник” А.С. Пушкин отсылает к оде Горация в примечании ко 2 главе романа в стихах “Евгений Онегин”: Выражение Exegi monumentum в мировой литературе используется в самом разнообразном контексте, вовсе не обязательно связанном с литературным наследием. Exegi monumentum. Когда мне приходится проезжать мимо камня, о котором идет речь, я испытываю чувство некоторой гордости. Exegi monumentum аеге perennius. Я повторил эту строчку мысленно , когда стоял в день смерти матери у принадлежавшего ей отеля.
Царственных пирамид выше поднявшийся.
Ни снедающий дождь, ни Аквилон лихой
Не разрушат его, не сокрушит и ряд
Нескончаемых лет — время бегущее.
Избежит похорон. Буду я вновь и вновь
Восхваляем, доколь по Капитолию
Жрец верховный ведет деву безмолвную.
Назван буду везде — там, где неистовый
Авфид ропщет, где Дави, скудный водой, царём
Был у грубых селян. Встав из ничтожества
Первым я приобщил песню Эолии
К италийским стихам. Славой заслуженной,
Мельпомена, гордись и, благосклонная,
Ныне лаврами Дельф мне увенчай главу.
- Аквилон — северный ветер;
- верховный жрец и безмолвная дева (старшая весталка) на Капитолийском холме совершали ежегодное моление о благе Рима;
- Авфид — главная река в Апулии, области в восточной части Южной Италии, где родился Гораций;
- песня Эолии — поэтические традиции греческих поэтов Алкея и Сапфо, которые родились в северной части Балканского полуострова, называемой Эолией, и чей стихотворный размер использовал Гораций;
- Лавр был посвящен Аполлону, чей знаменитый храм находился в Дельфах.
Металлов тверже он и выше пирамид.
Г.Р. Державин, “Памятник”.
К нему не зарастет народная тропа…
А.С. Пушкин, “Памятник”.
И этот юный стих небрежный
Переживёт мой век мятежный.
Могу ль воскликнуть, о друзья:
Воздвигнул памятник и я.
Пушкин А.С., “Евгений Онегин” .
Пушкин — наше всё. Происхождение и значение крылатой фразы.
Грэм Грин, “Комедианты”.
Грэм Грин, “Комедианты”.